3/30/14

About Website Translation

          If you take a look at your site's statistics, you will find that a good fraction of your visitors are from countries that don't speak the same language as that of your website. For example, you may find that 30% of your traffic is from foreign countries.
          This means that the foreigners visiting your site don't understand the content on your site or they struggle to understand the content. To ensure that everyone understands the content on your site, you should consider translating it.
          Website translation involves hiring the services of a native bilingual speaker to convert all the information on your website to the target language. For example, you may hire a professional to translate English to Spanish or German.
          Other than ensuring that everyone understands the content on your website, translation also aids in business expansion and service delivery to international customers.
          Although, you can use a machine to translate, it's not recommended. This is because a machine is unable to pick up certain words and phrases. For example, the machine may fail to pick up words considered as unofficial, but they are acceptable in daily language.

          Since a machine may fail to pick up these words, it may fail to translate the words which results to wrong translation.
Instead of using a machine, it's recommended that you hire the services of a professional human translator. A professional translator will not only pick up the problematic words, but he will also translate and give the words the right meaning.
          Since human translators are better than machines, you should look for translation services from either individuals or companies. Before you hire a given individual or company, you should do a lot of background checks to ensure that the company or individual has a good reputation and will give you high quality service.
One of the best places that you should start your research is in the review sites. Here you will see what different people have to say about different translators. As rule of thumb you should consider hiring a translator with the highest number of positive reviews.
          When hiring, you should remember that hiring someone through a translation agency is usually more expensive than hiring a freelance translator. This is because you have to pay a commission to the agency.
Although, hiring through an agency is expensive, you should remember that you are guaranteed of high quality service. This is because most of the translators registered with a given agency are usually native speakers of the target language.
If you are looking for a translation company or a translation service for your website, you should visit us at Translated24.com.
Article Source: http://EzineArticles.com/?expert=Tony_Pin

No comments:

Post a Comment